今日の英語:手ぶらでおいで。

今日の英語:手ぶらでおいで。

こんにちは、GO CANADAのダイスケです。
パーティに誘った友人から「何か持って行ったほうがいい?」と聞かれて「手ぶらでおいで。」と言いたいとき、英語で何と言えばよいのでしょう?

今日の英語です。

 

Just bring yourself.
– 手ぶらでおいで。

 

“Just bring yourself.”は直訳すると「あなた自身だけ持ってきて。」となります。
つまり、「そのほかは持ってこなくてもいい」→「手ぶらでいい、手ぶらでおいで」というニュアンスになるわけですね。

ネイティブが使う英語表現、ぜひこの機会に覚えて使ってみましょう^^b

 

Daisuke

 

 

弊社はカナダ、トロント留学の留学生のサポートをしている現地留学エージェントGO CANADAです。

留学エージェントとは「留学をしたい皆さまへ、留学準備と留学中のサポートを提供する企業のこと」で、弊社は特に、ニューヨークやモントリオールからも近いカナダの大都市トロントの留学のご案内を強みとする利用無料の留学エージェントです。

 

 

*カナダの情報をお届け中*
*是非フォローお願いいたします!*

banner instagram

 

 

学留学、ワーホリならGO CANADA

banner contact