パトカーは和製英語です

パトカーは和製英語です

 

こんにちは、GO CANADAのダイスケです。
間違い英語と知らずに使ってしまっている和製英語。今回は「パトカー」を挙げてみましょう。

パトカーはパトロールカーの略ですが、英語圏では実は”a patrol car”とは言わないんですね。
正しくは何と言うのでしょうか?

 

a police car
– パトカー

 

直訳は「警察の車」。ストレートでパトカーよりわかりやすいですね^^
知らないお友達に教えてあげましょう!

Daisuke

 

 

 

弊社はカナダ、トロント留学の留学生のサポートをしている現地留学エージェントGO CANADAです。

留学エージェントとは「留学をしたい皆さまへ、留学準備と留学中のサポートを提供する企業のこと」で、弊社は特に、ニューヨークやモントリオールからも近いカナダの大都市トロントの留学のご案内を強みとする利用無料の留学エージェントです。

 

 

*カナダの情報をお届け中*
*是非フォローお願いいたします!*

banner instagram

 

 

学留学、ワーホリならGO CANADA

banner contact