済んだことにクヨクヨするな。

今日の英語: 済んだことにクヨクヨするな。

 

後悔するくらいなら反省しよう!GO CANADA留学センターのダイスケです。

今回は英語のイディオムで僕が好きな表現をご紹介。

 

今日の英語です。

Don’t cry over spilt milk.
– 済んだことにクヨクヨするな。

 

cry over“は「~を嘆く」という意味です。

“spilt”(発音: spílt)は”spill”(発音: spíl)の過去分詞。

“spill”は「~をこぼす」という意味なので、過去分詞の”spilt”で「こぼれた」というニュアンスの形容詞的扱いで使われます。だから今回の表現の場合、”spilt milk“で「こぼれた牛乳」というニュアンスになるわけですね。

「こぼれた牛乳を嘆くな」という直訳が転じて「済んだことにクヨクヨするな」というイディオムになったわけです。

ちなみに”spill”の活用は”spill(現在) – spilt(過去) – spilt(過去分詞)”ですよ。

 

Daisuke

 

 

 

 

弊社はカナダ、トロント留学の留学生のサポートをしている現地留学エージェントGO CANADAです。

留学エージェントとは「留学をしたい皆さまへ、留学準備と留学中のサポートを提供する企業のこと」で、弊社は特に、ニューヨークやモントリオールからも近いカナダの大都市トロントの留学のご案内を強みとする利用無料の留学エージェントです。

 

 

*カナダの情報をお届け中*
*是非フォローお願いいたします!*

banner instagram

 

 

学留学、ワーホリならGO CANADA

banner contact