こんにちは、GO CANADAのダイスケです。
世界で人気の日本食。SushiとかTakoyakiとか、日本語がそのまま英語圏で認知されてきていますね。
Yakitoriもそうだと思いますが、ちなみに「焼き鳥」は英語で何と言えばよいのでしょう?
今日の英語です。
skewered chicken
– 焼き鳥
“skewered”は”skewer“(発音:skjúːɚ)「(肉など)を串にさす」という意味の動詞の過去分詞で「串に刺された」という意味合いになります。
つまり、”skewered chicken”で「串に刺された鶏」→「焼き鳥」のイメージとして使われるということですね。
Yakitoriを知らない海外の友達にどんな食べ物かを説明する際、”Yakitori is skewered chicken.”などと教えてあげると良いでしょう^^b
Daisuke
弊社はカナダ、トロント留学の留学生のサポートをしている現地留学エージェントGO CANADAです。
留学エージェントとは「留学をしたい皆さまへ、留学準備と留学中のサポートを提供する企業のこと」で、弊社は特に、ニューヨークやモントリオールからも近いカナダの大都市トロントの留学のご案内を強みとする利用無料の留学エージェントです。
*カナダの情報をお届け中*
*是非フォローお願いいたします!*
語学留学、ワーホリならGO CANADA