こんにちは、GO CANADAのダイスケです。
スマホをうっかり落として画面にひびが入ってしまったことはありませんか?「スマホの画面にひびが入った。」は英語で何と言えばよいのでしょう?
今日の英語です。
My smartphone screen got cracked.
– スマホの画面にひびが入った。
“get + 過去分詞“で「(過去分詞)の状態になる」という表現です。
今回の場合は、過去分詞”cracked“(発音:krǽkt)「ひびが入った」がきているため、直訳すると「私のスマートフォンの画面にひびが入った状態になった。」つまり、「スマホの画面にひびが入った。」となるわけですね^^b
Daisuke
弊社はカナダ、トロント留学の留学生のサポートをしている現地留学エージェントGO CANADAです。
留学エージェントとは「留学をしたい皆さまへ、留学準備と留学中のサポートを提供する企業のこと」で、弊社は特に、ニューヨークやモントリオールからも近いカナダの大都市トロントの留学のご案内を強みとする利用無料の留学エージェントです。
*カナダの情報をお届け中*
*是非フォローお願いいたします!*
語学留学、ワーホリならGO CANADA