こんにちは、GO CANADAのダイスケです。
笑えない冗談やトンチンカンなことを言われたら「笑わせるな」と言いたくなりますね。
ところで「笑わせるな」は英語で何と言えばよいのでしょう?
今日の英語です。
Don’t make me laugh.
– 笑わせるな。
“make + (目的語) + (動詞の原型)“で「(目的語)に(動詞の原型)させる」という表現です。
いわゆる、「~させる」という使役動詞というものですね。
今回の場合は、”make me laugh”「私を笑わせる」ということになり、さらに”Don’t”が最初に来ているので「私を笑わせるな」というニュアンスになるわけです^^b
Daisuke
弊社はカナダ、トロント留学の留学生のサポートをしている現地留学エージェントGO CANADAです。
留学エージェントとは「留学をしたい皆さまへ、留学準備と留学中のサポートを提供する企業のこと」で、弊社は特に、ニューヨークやモントリオールからも近いカナダの大都市トロントの留学のご案内を強みとする利用無料の留学エージェントです。
*カナダの情報をお届け中*
*是非フォローお願いいたします!*
語学留学、ワーホリならGO CANADA