こんにちは、GO CANADAのダイスケです。
炭酸飲料のしゅわしゅわがなくなった様を「気の抜けた」と表現しますが、「気の抜けたコーラ」は英語で何と言えばよいのでしょう?
今日の英語です。
flat coke
– 気の抜けたコーラ
「気の抜けた」は形容詞の”flat“(発音:flˈæt)を使います。ほかにも”flat”は「平らな」と言う意味のほか、「(タイヤが)パンクした」という意味でも使われます。
「コーラ」は”coke“(発音:kóʊk)ですね。「コウク」ですよ。「コーク」て言っちゃだめですよ!
間違った発音は時に大きな誤解を生んでしまうため、単語や便利表現だけでなく、発音にも注意して英語を習得していきましょう^^b
Daisuke
弊社はカナダ、トロント留学の留学生のサポートをしている現地留学エージェントGO CANADAです。
留学エージェントとは「留学をしたい皆さまへ、留学準備と留学中のサポートを提供する企業のこと」で、弊社は特に、ニューヨークやモントリオールからも近いカナダの大都市トロントの留学のご案内を強みとする利用無料の留学エージェントです。
*カナダの情報をお届け中*
*是非フォローお願いいたします!*
語学留学、ワーホリならGO CANADA