こんにちは、GO CANADAのダイスケです。
タクシーに乗ったときや、友人に車で送ってもらうときに使える、「駅で降ろしてもらえませんか?」は英語で何と言えばよいのでしょう?
今日の英語です。
Could you drop me off at the station?
– 駅で降ろしてもらえませんか?
“drop 〇〇 off“は「〇〇を降ろす」という表現です。今回の場合、”drop me off”「私を降ろす」ということですね。
“Could you ~?“は”Can you ~?”を丁寧にした表現で、「~してくれませんか?」という相手にお願いをするフレーズです。
今回は”at the station“「駅で」という表現ですが、ここを変えることで応用が利きますよ^^
【例文】
Could you drop me off at Tokyo Disneyland?
「東京ディズニーランドで降ろしてもらえませんか?」
Daisuke
弊社はカナダ、トロント留学の留学生のサポートをしている現地留学エージェントGO CANADAです。
留学エージェントとは「留学をしたい皆さまへ、留学準備と留学中のサポートを提供する企業のこと」で、弊社は特に、ニューヨークやモントリオールからも近いカナダの大都市トロントの留学のご案内を強みとする利用無料の留学エージェントです。
*カナダの情報をお届け中*
*是非フォローお願いいたします!*
語学留学、ワーホリならGO CANADA