英語学習

喉がイガイガする。

今日の英語: 喉がイガイガする。

  こんにちは、GO CANADA留学センターのダイスケです。 風邪が喉に来たとき、さまざまな不快感に悩まされますよね。   今日の英語です。 I have an itchy throat. – 喉がイガイガする。   “itchy“(発音: ítʃi):「痒い、むずむずした」(形容詞) “throat“(発音: θróʊt):「喉」(名詞)   喉が痛いのを伝えたい場合は、”itchy”を”sore”(発音: sˈɔɚ)という形容詞に変えればOKです。 “I have a sore throat.”(喉が痛い。) “sore“は「痛い」という意味ですよ。   Daisuke         弊社はカナダ、トロント留学の留学生のサポートをしている現地留学エージェントGO CANADAです。 留学エージェントとは「留学をしたい皆さまへ、留学準備と留学中のサポートを提供する企業のこと」で、弊社は特に、ニューヨークやモントリオールからも近いカナダの大都市トロントの留学のご案内を強みとする利用無料の留学エージェントです。     *カナダの情報をお届け中* *是非フォローお願いいたします!*     語学留学、ワーホリならGO CANADA      

何かオススメはありますか?

今日の英語: 何かオススメはありますか?

  年始に1週間ほど日本に帰りまして、旨いものをたらふく食べてきました。 写真は名古屋のミソカツです。 名古屋のめしは名古屋の人に教えてもらうに限ります。ご飯が進む進むっ   今日の英語です。 What do you recommend? – 何かオススメはありますか?   “What’s your recommendation?“と聞いてもOKです。 “recommend“(発音: rèkəménd)は「~を推奨する、~をお勧めする」という意味の動詞。 “recommendation“(発音: rèkəməndéɪʃən)は”recommend”の名詞型で、「オススメ」というニュアンスですね。   旨いものはプロに聞く。 英語圏でも臆せずどんどんオススメのメニューを聞きましょう^^   Daisuke         弊社はカナダ、トロント留学の留学生のサポートをしている現地留学エージェントGO CANADAです。 留学エージェントとは「留学をしたい皆さまへ、留学準備と留学中のサポートを提供する企業のこと」で、弊社は特に、ニューヨークやモントリオールからも近いカナダの大都市トロントの留学のご案内を強みとする利用無料の留学エージェントです。     *カナダの情報をお届け中* *是非フォローお願いいたします!*     語学留学、ワーホリならGO CANADA      

服を脱ぐ

今日の英語: 服を脱ぐ

  1mmボウズがタートルネックを脱ぐのは意外に難しい。 元ボウズ、GO CANADA留学センターのダイスケです。   今日の英語です。 take off my clothes – 服を脱ぐ 例) “I can’t take off my clothes…!”(服が脱げない・・・!)   “take off my clothes”の”my”(所有格)を変えることで応用が利きます。 例) “I will take off your clothes♪”(君の服を脱がしちゃうぞ♪)   ちなみに”take off“は「(飛行機が)離陸する」という意味でも使われる表現ですよ。   Daisuke         弊社はカナダ、トロント留学の留学生のサポートをしている現地留学エージェントGO CANADAです。 留学エージェントとは「留学をしたい皆さまへ、留学準備と留学中のサポートを提供する企業のこと」で、弊社は特に、ニューヨークやモントリオールからも近いカナダの大都市トロントの留学のご案内を強みとする利用無料の留学エージェントです。     *カナダの情報をお届け中* *是非フォローお願いいたします!*     語学留学、ワーホリならGO CANADA      

済んだことにクヨクヨするな。

今日の英語: 済んだことにクヨクヨするな。

  後悔するくらいなら反省しよう!GO CANADA留学センターのダイスケです。 今回は英語のイディオムで僕が好きな表現をご紹介。   今日の英語です。 Don’t cry over spilt milk. – 済んだことにクヨクヨするな。   “cry over“は「~を嘆く」という意味です。 “spilt”(発音: spílt)は”spill”(発音: spíl)の過去分詞。 “spill”は「~をこぼす」という意味なので、過去分詞の”spilt”で「こぼれた」というニュアンスの形容詞的扱いで使われます。だから今回の表現の場合、”spilt milk“で「こぼれた牛乳」というニュアンスになるわけですね。 「こぼれた牛乳を嘆くな」という直訳が転じて「済んだことにクヨクヨするな」というイディオムになったわけです。 ちなみに”spill”の活用は”spill(現在) – spilt(過去) – spilt(過去分詞)”ですよ。   Daisuke         弊社はカナダ、トロント留学の留学生のサポートをしている現地留学エージェントGO CANADAです。 留学エージェントとは「留学をしたい皆さまへ、留学準備と留学中のサポートを提供する企業のこと」で、弊社は特に、ニューヨークやモントリオールからも近いカナダの大都市トロントの留学のご案内を強みとする利用無料の留学エージェントです。     *カナダの情報をお届け中* *是非フォローお願いいたします!*     語学留学、ワーホリならGO CANADA    

一石二鳥

今日の英語: 一石二鳥

  コトワザも英語で紹介する、GO CANADA留学センターのダイスケです。 今日のコトワザは日本語を直訳したかのような超シンプルな表現です。   今日の英語です。 kill two birds with one stone – 一石二鳥 例) “I wanna sleep but need to study math as well… Wait a minute, I’ll kill two birds with one stone by studying math in my dream!”(寝たいけど数学も勉強しないといけない。。。待てよ、夢の中で数学やれば一石二鳥じゃね?)   英語でも全く同じ表現なんですね。これなら覚えやすそうです^^   Daisuke           弊社はカナダ、トロント留学の留学生のサポートをしている現地留学エージェントGO CANADAです。 留学エージェントとは「留学をしたい皆さまへ、留学準備と留学中のサポートを提供する企業のこと」で、弊社は特に、ニューヨークやモントリオールからも近いカナダの大都市トロントの留学のご案内を強みとする利用無料の留学エージェントです。     *カナダの情報をお届け中* *是非フォローお願いいたします!* …

今日の英語: 一石二鳥 Read More »

ヤミ金

今日の英語: ヤミ金

  気分が沈むとわかっていながら裏社会を題材にしたドキュメンタリー番組を見てしまう、GO CANADA留学センターのダイスケです。   今日の英語です。 an illegal loan company – ヤミ金、ヤミ金業者 例) “You can’t run away from your debt and illegal loan companies.”(借金とヤミ金から逃れることはできないぜ。)   ひえぇ・・・ 保証人にだけはならないように!   “illegal“(発音: ì(l)líːg(ə)l)は「違法の」という意味の形容詞。 ※ちなみに”legal“が反意語で「合法」という意味ですね。   そして”loan“(発音: lóʊn)が「貸し付け、ローン」という意味です。   Daisuke           弊社はカナダ、トロント留学の留学生のサポートをしている現地留学エージェントGO CANADAです。 留学エージェントとは「留学をしたい皆さまへ、留学準備と留学中のサポートを提供する企業のこと」で、弊社は特に、ニューヨークやモントリオールからも近いカナダの大都市トロントの留学のご案内を強みとする利用無料の留学エージェントです。     *カナダの情報をお届け中* *是非フォローお願いいたします!*     語学留学、ワーホリならGO CANADA