こんにちは、GO CANADAのダイスケです。
Twitterでよく話題になる「炎上」というワード。こちらはネットスラングと呼ばれるものですが、英語では何と表現するのでしょうか。
学んでいきましょう。
get flamed
– 炎上する
“flamed”(発音:fléɪmd)は「燃え上がる、怒りなどでカッとなる」という意味の動詞”flame”(発音:fléɪm)の過去分詞形で「燃え上がった」という意味です。
過去分詞はしばしば形容詞的に使われることがあり、形容詞と良く結びつく動詞”get”がここでも出てきます。
“get”+形容詞で「(形容詞)の状態になる」というニュアンスを表現できるんですね。
つまり今回の表現は”get flamed”で「燃え上がった状態になる」という直訳が転じて「炎上する」というニュアンスで使うことができるというわけです。
【例文】
“He got flamed for the silly tweet.”
「あのバカなツイートのせいで彼は炎上した。」
例文のように”for“を使うことで、「(”for”以下の理由)によって」という補足情報を追加することもできますよ。
Daisuke
弊社はカナダ、トロント留学の留学生のサポートをしている現地留学エージェントGO CANADAです。
留学エージェントとは「留学をしたい皆さまへ、留学準備と留学中のサポートを提供する企業のこと」で、弊社は特に、ニューヨークやモントリオールからも近いカナダの大都市トロントの留学のご案内を強みとする利用無料の留学エージェントです。
*カナダの情報をお届け中*
*是非フォローお願いいたします!*
語学留学、ワーホリならGO CANADA