日本は花見シーズンですね。GO CANADA留学センターだいすけです。
意外かもしれませんが、カナダの大都市トロントでも桜が咲きます。5月ごろに。
今日の英語です。
flower viewing
– 花見
まんまですね(笑)しかしここに落とし穴が!
カナダは日本のように桜を見ながらお酒を飲んだり食事をするという文化がありません。ゆえに”Let’s go flower viewing!“と言ったとしても、花見の文化を知らない人たちは「お花を見に行くだけ?」と解釈してしまうでしょう。
ではどう言えば通じるか。
一言で伝えようとするよりも、花見という文化を紹介する方がいいかもしれません。
例) In Japan, there is a cultural event that people enjoy having a picnic party under cherry blossom flowers. It’s called “hanami”.(日本では桜の下でピクニックをする文化があります。それは花見と呼ばれています。)
なるほど。異文化コミュニケーション。
これって英語でなんて言うんだろう?という場面に出くわしたときは、その言葉を直で英語に直そうとするのではなく、長くなってもいいから別の言葉で言い換えて説明するという考え方が大事な時もあるんですねぇ。
Daisuke
弊社はカナダ、トロント留学の留学生のサポートをしている現地留学エージェントGO CANADAです。
留学エージェントとは「留学をしたい皆さまへ、留学準備と留学中のサポートを提供する企業のこと」で、弊社は特に、ニューヨークやモントリオールからも近いカナダの大都市トロントの留学のご案内を強みとする利用無料の留学エージェントです。
*カナダの情報をお届け中*
*是非フォローお願いいたします!*
語学留学、ワーホリならGO CANADA