こんにちは、GO CANADAのDaisukeです。
日本では手錠は布で隠されるなど、手錠を目にする機会はドラマの中でしかないかもしれませんが、欧米では手錠は大っぴらに使用されます。まさに見せしめと言わんばかりの勢いを僕は感じます^^;
ところで「手錠」は英語で何と言えばよいのでしょう?
今日の英語です。
handcuff(発音:hǽndkʌ̀f)
– 手錠、わっぱ(名詞)
“handcuff”は複数形でしばしば使用されます。それは”cuff”が「そで口」という意味があるからで、手錠には手を通す部分が2つあるからなんですね^^
【例文】
A police officer put handcuffs on the man.
「警察官はその男に手錠をかけた。」
「~に手錠をかける」は”put handcuffs on ~“ですよ。
Daisuke
弊社はカナダ、トロント留学の留学生のサポートをしている現地留学エージェントGO CANADAです。
留学エージェントとは「留学をしたい皆さまへ、留学準備と留学中のサポートを提供する企業のこと」で、弊社は特に、ニューヨークやモントリオールからも近いカナダの大都市トロントの留学のご案内を強みとする利用無料の留学エージェントです。
*カナダの情報をお届け中*
*是非フォローお願いいたします!*
語学留学、ワーホリならGO CANADA