"in my way"と"on my way"の違いにご用心

“in my way”と”on my way”の違いにご用心

 

一言違うだけで意味が全く違ってしまうということはよくあります。

こんにちは、GO CANADA留学センターのダイスケです。

 

今日のトピックは”in my way”と”on my way”の違いについて。

一見すると同じじゃないかと思えますが、実は結構違います。

例文を見てみましょう。

 

例1) “You’re in my way.”(あんた邪魔だよ。)

例2) “I’m on my way.”(私は今移動中です。)

 

こんなに違うものなんですね。

“in”と”on”、どっちがどっちだっけ?となりやすいかもしれないので、上の例文丸ごと覚えてしまいましょう。

 

Daisuke

 

 

 

 

弊社はカナダ、トロント留学の留学生のサポートをしている現地留学エージェントGO CANADAです。

留学エージェントとは「留学をしたい皆さまへ、留学準備と留学中のサポートを提供する企業のこと」で、弊社は特に、ニューヨークやモントリオールからも近いカナダの大都市トロントの留学のご案内を強みとする利用無料の留学エージェントです。

 

 

*カナダの情報をお届け中*
*是非フォローお願いいたします!*

banner instagram

 

 

学留学、ワーホリならGO CANADA

banner contact