ペットボトルは和製英語です

ペットボトルは和製英語です

 

こんにちは、GO CANADAのDaisukeです。
日本で一般的に使われている飲み物の容器「ペットボトル」。じつはこれ、和製英語なんです。
正しくは何と言えばよいのでしょう?

今日の英語です。

 

a plastic bottle
– ペットボトル

 

plastic“(発音:plˈæstɪk)は「プラスチック、合成樹脂」という意味の名詞です。

日本ではなぜ「ペット」と呼んでいるか?
ポリエステルの一種である「ポリエチレンテレフタラート」を略して「PET」と言い、ポリエチレンテレフタラート製の容器なので「PET bottle(ペットボトル)」と呼ばれるようになったそうです。

Daisuke

 

 

弊社はカナダ、トロント留学の留学生のサポートをしている現地留学エージェントGO CANADAです。

留学エージェントとは「留学をしたい皆さまへ、留学準備と留学中のサポートを提供する企業のこと」で、弊社は特に、ニューヨークやモントリオールからも近いカナダの大都市トロントの留学のご案内を強みとする利用無料の留学エージェントです。

 

 

*カナダの情報をお届け中*
*是非フォローお願いいたします!*

banner instagram

 

 

学留学、ワーホリならGO CANADA

banner contact