こんにちは、GO CANADAのダイスケです。
寝違えは首の筋肉痛なんですかね?
ところで「寝違えた。」は英語で何と言うのでしょう?
今日の英語です。
I slept wrong.
– 寝違えた。
「寝違える」は英語で”sleep wrong“と言います。
“wrong”(発音:rˈɔːŋ)は「間違った」という意味の形容詞でもあり、「間違って」という意味の副詞でもあります。
今回は”sleep”という動詞を修飾しているので副詞としての”wrong”ということになります。
“I slept wrong”を直訳すると「私は間違えて寝た。」ということですが、「間違った方法で寝た」という意味合いから「寝違えてしまった」というニュアンスになるわけですね。
意外にもシンプルな表現。この機会に覚えておきましょう^^b
Daisuke
弊社はカナダ、トロント留学の留学生のサポートをしている現地留学エージェントGO CANADAです。
留学エージェントとは「留学をしたい皆さまへ、留学準備と留学中のサポートを提供する企業のこと」で、弊社は特に、ニューヨークやモントリオールからも近いカナダの大都市トロントの留学のご案内を強みとする利用無料の留学エージェントです。
*カナダの情報をお届け中*
*是非フォローお願いいたします!*
語学留学、ワーホリならGO CANADA