失敗は誰にでもある。GO CANADA留学センターのダイスケです。
デートの待ち合わせに遅れたときなど、相手を待たせてしまったら謝りますよね。
でも相手が英語しか通じない外国人だったら何と言えばいいんだろう。
今日の英語です。
I’m sorry for making you wait.
– 待たせてごめんなさい。
ポイントとなるのは以下の構文。
“make +(人)+(動詞の原形)“で「(人)に~させる」という表現。
例) “I made you cry.”(お前を泣かせた。)
この構文には、「(相手が好む好まざるに関わらず、強制的に)〇〇させる」というニュアンスがあります。
なので、”make you wait“で「あなたを待たせる」という意味になるんですね。
こちらに、謝る際のお決まりフレーズ、”I’m sorry for ~ing.“を組み合わせて、
“I’m sorry for making you wait.”となるわけです。
ちなみに、短く言うなら”Sorry for the wait.“でOK。
実際僕はファーストフードで注文を待たされた後に言われました。
Daisuke
弊社はカナダ、トロント留学の留学生のサポートをしている現地留学エージェントGO CANADAです。
留学エージェントとは「留学をしたい皆さまへ、留学準備と留学中のサポートを提供する企業のこと」で、弊社は特に、ニューヨークやモントリオールからも近いカナダの大都市トロントの留学のご案内を強みとする利用無料の留学エージェントです。
*カナダの情報をお届け中*
*是非フォローお願いいたします!*
語学留学、ワーホリならGO CANADA