こんにちは、GO CANADAのダイスケです。
相手の話が聞き取れず、「なんて言ったの?」という意味合いを込めて”What did you say?“と言ったりしていませんか?
実はこれ、キツい言い方なんです。日本語で訳すと「お前今、なんつった?」的なニュアンスでしょうか。
それでは、”What did you say?”の代わりに何と言えばよいのでしょう。
今日の英語です。
What was that?
– なんて言ったの?
ネイティブが使う表現です。
他にも「なんて言ったの?もう一度言って?」を表す英語表現には、”I’m sorry?“とか”Excuse me?“(少し丁寧)、さらに”Come again?“(口語的)なんてのもありますよ^^
Daisuke
弊社はカナダ、トロント留学の留学生のサポートをしている現地留学エージェントGO CANADAです。
留学エージェントとは「留学をしたい皆さまへ、留学準備と留学中のサポートを提供する企業のこと」で、弊社は特に、ニューヨークやモントリオールからも近いカナダの大都市トロントの留学のご案内を強みとする利用無料の留学エージェントです。
*カナダの情報をお届け中*
*是非フォローお願いいたします!*
語学留学、ワーホリならGO CANADA